ТЕКСТ 132
Text 132
Текст
Verš
ш́рӣдхара-сва̄мӣ нинди’ ниджа-т̣ӣка̄ кара!
ш́рӣдхара-сва̄мӣ на̄хи ма̄на’, — эта ‘гарва’ дхара!
ш́рӣдхара-сва̄мӣ на̄хи ма̄на’, — эта ‘гарва’ дхара!
śrīdhara-svāmī nindi’ nija-ṭīkā kara!
śrīdhara-svāmī nāhi māna’, — eta ‘garva’ dhara!
śrīdhara-svāmī nāhi māna’, — eta ‘garva’ dhara!
Пословный перевод
Synonyma
Перевод
Překlad
«Ты посмел критиковать Шридхару Свами и стал писать собственный комментарий к „Шримад-Бхагаватам“, не признавая его авторитета. В этом твоя гордыня».
„Opovážil ses pomlouvat Śrīdhara Svāmīho a začal jsi psát svůj vlastní komentář ke Śrīmad-Bhāgavatamu, aniž bys uznal jeho autoritu. To je tvá falešná pýcha.“