Skip to main content

ТЕКСТ 98

Text 98

Текст

Texto

атаэва прабху кичху а̄ге на̄хи ш́уне
эи марйа̄да̄ прабху карийа̄чхе нийаме
ataeva prabhu kichu āge nāhi śune
ei maryādā prabhu kariyāche niyame

Пословный перевод

Palabra por palabra

атаэва — поэтому; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кичху — что-либо; а̄ге — прежде; на̄хи ш́уне — не слушает; эи марйа̄да̄ — такой порядок; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карийа̄чхе нийаме — сделал правилом.

ataeva — por lo tanto; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kichu — nada; āge — adelante; nāhi śune — no escucha; ei maryādā — esa norma; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kariyāche niyame — ha establecido como principio regulativo.

Перевод

Traducción

Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху не слушал никаких сочинений, пока их не послушает Сварупа Дамодара. Господь никогда не нарушал этого правила.

Por esa razón, Śrī Caitanya Mahāprabhu no escuchaba ningún texto que Svarūpa Dāmodara no hubiera escuchado antes. El Señor hizo de esa norma un principio regulativo.