Skip to main content

ТЕКСТ 6

Text 6

Текст

Verš

ба̄ра ба̄ра нишедха каре бра̄хман̣а-кума̄ре
прабхуре на̄ декхиле сеи рахите на̄ па̄ре
bāra bāra niṣedha kare brāhmaṇa-kumāre
prabhure nā dekhile sei rahite nā pāre

Пословный перевод

Synonyma

ба̄ра ба̄ра — снова и снова; нишедха каре — запрещает; бра̄хман̣а-кума̄ре — сыну брахмана; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; на̄ декхиле — не видя; сеи — тот мальчик; рахите на̄ па̄ре — не мог жить.

bāra bāra — znovu a znovu; niṣedha kare — zakazuje; brāhmaṇa-kumāre — synovi brāhmaṇy; prabhure — Śrī Caitanyu Mahāprabhua; dekhile — když neviděl; sei — tento chlapec; rahite pāre — nemohl vydržet.

Перевод

Překlad

Дамодара Пандит постоянно запрещал тому сыну брахмана приходить к Господу, но мальчик был не в силах оставаться дома и не видеться со Шри Чайтаньей Махапрабху.

Dāmodara Paṇḍita tomuto brāhmaṇskému synovi návštěvy u Pána opakovaně zakazoval, ale chlapec nedokázal zůstat doma a nevidět Śrī Caitanyu Mahāprabhua.