Skip to main content

ТЕКСТ 141

Text 141

Текст

Verš

туласӣ севана каре, чарван̣а, упава̄са
индрийа-дамана хаила, премера прака̄ш́а
tulasī sevana kare, carvaṇa, upavāsa
indriya-damana haila, premera prakāśa

Пословный перевод

Synonyma

туласӣ — деревце туласи; севана каре — она почитала; чарван̣а — жуя; упава̄са — постясь; индрийа-дамана — обуздав чувства; хаила — появились; премера прака̄ш́а — признаки любви к Богу.

tulasī — rostlinku tulasī; sevana kare — uctívala; carvaṇa — žvýkání; upavāsa — půst; indriya-damana — ovládání smyslů; haila — byly; premera prakāśa — projevy lásky k Bohu.

Перевод

Překlad

Идя по стопам духовного учителя, она поклонялась деревцу туласи. Она питалась только тем, что ей время от времени приносили, а если ей ничего не приносили, она постилась. Скудным питанием и постами она смирила свои чувства, и, как только это случилось, у нее стали проявляться признаки любви к Богу.

Po vzoru svého duchovního mistra také uctívala rostlinku tulasī. Místo pravidelné stravy jedla pouze to, co dostala jako almužnu, a když nic nedostala, držela půst. Střídmým jedením a půsty tak ovládla smysly, a ihned poté se u ní objevily příznaky lásky k Bohu.