Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.141
Бенгальский
তুলসী সেবন করে, চর্বণ, উপবাস ।
ইন্দ্রিয়-দমন হৈল, প্রেমের প্রকাশ ॥ ১৪১ ॥
ইন্দ্রিয়-দমন হৈল, প্রেমের প্রকাশ ॥ ১৪১ ॥
Текст стиха
туласӣ севана каре, чарван̣а, упава̄са
индрийа-дамана хаила, премера прака̄ш́а
индрийа-дамана хаила, премера прака̄ш́а
Пословный перевод
Перевод
Идя по стопам духовного учителя, она поклонялась деревцу туласи. Она питалась только тем, что ей время от времени приносили, а если ей ничего не приносили, она постилась. Скудным питанием и постами она смирила свои чувства, и, как только это случилось, у нее стали проявляться признаки любви к Богу.