Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.140
Бенгальский
মাথা মুড়ি’ একবস্ত্রে রহিল সেই ঘরে ।
রাত্রি-দিনে তিন-লক্ষ নাম গ্রহণ করে ॥ ১৪০ ॥
রাত্রি-দিনে তিন-লক্ষ নাম গ্রহণ করে ॥ ১৪০ ॥
Текст стиха
ма̄тха̄ муд̣и’ эка-вастре рахила сеи гхаре
ра̄три-дине тина-лакша на̄ма грахан̣а каре
ра̄три-дине тина-лакша на̄ма грахан̣а каре
Пословный перевод
Перевод
Блудница обрила голову в соответствии с вайшнавскими правилами и осталась жить в той хижине, имея только одно одеяние. По примеру своего духовного учителя она стала повторять святое имя триста тысяч раз в день. Святое имя не покидало ее уст ни днем ни ночью.