Skip to main content

ТЕКСТ 149

Text 149

Текст

Texto

гандхарва-дехе га̄на карена антардха̄не
ра̄трйе прабхуре ш́уна̄йа гӣта, анйе на̄хи джа̄не
gandharva-dehe gāna karena antardhāne
rātrye prabhure śunāya gīta, anye nāhi jāne

Пословный перевод

Palabra por palabra

гандхарва-дехе — в теле гандхарва; га̄на карена — поет; антардха̄не — невидимый; ра̄трйе — ночью; прабхуре — для Шри Чайтаньи Махапрабху; ш́уна̄йа гӣта — он пел; анйе — другие; на̄хи джа̄не — не знали.

gandharva-dehe — en un cuerpo de gandharva; gāna karena — él canta; antardhāne — sin ser visible; rātrye — de noche; prabhure — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; śunāya gīta — estaba cantando; anye — otros; nāhi jāne — no podían entender.

Перевод

Traducción

В духовном теле, напоминавшем гандхарва, Харидас-младший по ночам пел для Шри Чайтаньи Махапрабху, невидимый для посторонних глаз, но никто, кроме Господа, об этом не знал.

En un cuerpo espiritual semejante al de un gandharva, Haridāsa el Menor, aunque no era visible, cantaba por la noche para que Śrī Caitanya Mahāprabhu le escuchase. Sin embargo, nadie más que el Señor lo sabía.