Skip to main content

ТЕКСТ 106

Text 106

Текст

Texto

иха̄н̇ хаите а̄джи муи гену говардхане
декхон̇, — йади кр̣шн̣а карена годхана-ча̄ран̣е
ihāṅ haite āji mui genu govardhane
dekhoṅ, — yadi kṛṣṇa karena godhana-cāraṇe

Пословный перевод

Palabra por palabra

иха̄н̇ хаите — отсюда; а̄джи — сегодня; муи — Я; гену — ушел; говардхане — на холм Говардхана; декхон̇ — Я искал; йади — ли; кр̣шн̣а — Господь Кришна; карена — совершает; годхана-ча̄ран̣е — выпас коров.

ihāṅ haite — desde aquí; āji — hoy; mui — Yo; genu — fui; govardhane — a la colina Govardhana; dekhoṅ — Yo estaba buscando; yadi — si; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; karena — hace; godhana-cāraṇe — pastar las vacas.

Перевод

Traducción

«Сегодня Я перенесся отсюда на холм Говардхана, чтобы посмотреть, не пасет ли там Кришна Своих коров».

«Hoy fui a la colina Govardhana para ver si Kṛṣṇa estaba allí pastando Sus vacas.