ТЕКСТ 37
Text 37
Текст
Texto
ликхийа̄чхена ин̇ха̄ джа̄ни’ карийа̄ уддха̄ра
likhiyāchena iṅhā jāni’ kariyā uddhāra
Пословный перевод
Palabra por palabra
бха̄гавате — в «Шримад-Бхагаватам»; йата — вся; бхакти-сиддха̄нтера — понимания преданного служения; са̄ра — суть; ликхийа̄чхена — описал; ин̇ха̄ — это; джа̄ни’ — зная; карийа̄ — приводя; уддха̄ра — цитаты.
bhāgavate—en el Śrīmad-Bhāgavatam; yata—toda; bhakti-siddhāntera—la comprensión del servicio devocional; sāra—esencia; likhiyāchena—ha escrito; iṅhā—esto; jāni’—yo sé; kariyā—haciendo; uddhāra—cita.
Перевод
Traducción
В «Шри Чайтанья-мангале» [позже получившей название «Шри Чайтанья-бхагаваты»] Шрила Вриндаван дас Тхакур изложил суть науки преданного служения, цитируя авторитетные стихи из «Шримад-Бхагаватам».
En el Śrī Caitanya-maṅgala [más tarde conocido como el Śrī Caitanya-bhāgavata], Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura ha dado la conclusión y esencia del servicio devocional citando las afirmaciones autorizadas del Śrīmad-Bhāgavatam.