Skip to main content

ТЕКСТ 37

VERSO 37

Текст

Texto

бха̄гавате йата бхакти-сиддха̄нтера са̄ра
ликхийа̄чхена ин̇ха̄ джа̄ни’ карийа̄ уддха̄ра
bhāgavate yata bhakti-siddhāntera sāra
likhiyāchena iṅhā jāni’ kariyā uddhāra

Пословный перевод

Sinônimos

бха̄гавате — в «Шримад-Бхагаватам»; йата — вся; бхакти-сиддха̄нтера — понимания преданного служения; са̄ра — суть; ликхийа̄чхена — описал; ин̇ха̄ — это; джа̄ни’ — зная; карийа̄ — приводя; уддха̄ра — цитаты.

bhāgavate — no Śrīmad-Bhāgavatam; yata — toda; bhakti-siddhāntera — na compreensão do serviço devocional; sāra — essência; likhiyāchena — escreve; iṅhā — isto; jāni’ — eu sei; kariyā — fazendo; uddhāra — citação.

Перевод

Tradução

В «Шри Чайтанья-мангале» [позже получившей название «Шри Чайтанья-бхагаваты»] Шрила Вриндаван дас Тхакур изложил суть науки преданного служения, цитируя авторитетные стихи из «Шримад-Бхагаватам».

No Caitanya-maṅgala [mais tarde conhecido como Śrī Caitanya-bhāgavata], Śrīla Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura dá a conclusão e a essência do serviço devocional, citando as afirmações autorizadas do Śrīmad-Bhāgavatam.