Skip to main content

ТЕКСТ 18

ТЕКСТ 18

Текст

Текст

авйакта̄д вйактайах̣ сарва̄х̣
прабхавантй ахар-а̄гаме
ра̄трй-а̄гаме пралӣйанте
татраива̄вйакта-сам̇джн̃аке
авякта̄д вяктаях̣ сарва̄х̣
прабхавантй ахар-а̄гаме
ра̄трй-а̄гаме пралӣянте
татраива̄вякта-сам̇гяке

Пословный перевод

Дума по дума

авйакта̄т — из непроявленного; вйактайах̣ — живые существа; сарва̄х̣ — все; прабхаванти — проявляются; ахах̣-а̄гаме — в начале дня; ра̄три-а̄гаме — с наступлением ночи; пралӣйанте — уничтожаются; татра — в том; эва — безусловно; авйакта — непроявленным состоянием; сам̇джн̃аке — в том, которое называют.

авякта̄т – от непроявеното; вяктаях̣ – живи същества; сарва̄х̣ – всички; прабхаванти – се проявяват; ахах̣-а̄гаме – в началото на деня; ра̄три-а̄гаме – при настъпване на нощта; пралӣянте – се унищожават; татра – в това; ева – несъмнено; авякта – непроявеното; сам̇гяке – което се нарича.

Перевод

Превод

В начале дня Брахмы все непроявленные существа переходят в проявленное состояние, а затем, когда наступает ночь Брахмы, они вновь становятся непроявленными.

В началото на деня на Брахма̄, всички живи същества се проявяват от непроявеното си състояние, а след това, когато настъпи нощта, отново се сливат с непроявеното.