Skip to main content

ТЕКСТ 18

TEXT 18

Текст

Texte

авйакта̄д вйактайах̣ сарва̄х̣
прабхавантй ахар-а̄гаме
ра̄трй-а̄гаме пралӣйанте
татраива̄вйакта-сам̇джн̃аке
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake

Пословный перевод

Synonyms

авйакта̄т — из непроявленного; вйактайах̣ — живые существа; сарва̄х̣ — все; прабхаванти — проявляются; ахах̣-а̄гаме — в начале дня; ра̄три-а̄гаме — с наступлением ночи; пралӣйанте — уничтожаются; татра — в том; эва — безусловно; авйакта — непроявленным состоянием; сам̇джн̃аке — в том, которое называют.

avyaktāt: du non-manifesté; vyaktayaḥ: les êtres; sarvāḥ: tous; prabhavanti: deviennent manifestés; ahaḥ-āgame: au début du jour; rātri-āgame: à la tombée de la nuit; pralīyante: sont annihilés; tatra: en cela; eva: certes; avyakta: le non-manifesté; saṁjñake: qui est appelé.

Перевод

Translation

В начале дня Брахмы все непроявленные существа переходят в проявленное состояние, а затем, когда наступает ночь Брахмы, они вновь становятся непроявленными.

Quand vient le jour de Brahmā, tous les êtres vivants sortent de l’état non manifesté, et ils y retournent à la tombée de la nuit.