Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 8.18

अव्यक्ताद्‍ व्यक्तय: सर्वा: प्रभवन्त्यहरागमे ।
रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके ॥ १८ ॥
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake

Synonyms

avyaktātz niezamanifestowanego; vyaktayaḥżywe istoty; sarvāḥwszystkie; prabhavantipowstają; ahaḥ-āgamena początku dnia; rātri-āgamez zapadnięciem nocy; pralīyantezostają unicestwione; tatraw ten; evaz pewnością; avyaktaniezamanifestowany; saṁjñakenazywany.

Translation

Kiedy zaczyna się dzień Brahmy, wszystkie żywe istoty manifestują się ze stanu niezamanifestowanego, a następnie, wraz z zapadnięciem nocy, wszystkie one ponownie łączą się z niezamanifestowanym.