Skip to main content

ŚB 9.7.10

Texto

jātaḥ suto hy anenāṅga
māṁ yajasveti so ’bravīt
yadā paśur nirdaśaḥ syād
atha medhyo bhaved iti

Sinônimos

jātaḥ — nasceu; sutaḥ — um filho; hi — na verdade; anena — com esse filho; aṅga — ó Hariścandra; mām — a mim; yajasva — oferece sacrifício; iti — assim; saḥ — ele, Varuṇa; abravīt — disse; yadā — quando; paśuḥ — um animal; nirdaśaḥ — completa dez dias; syāt — deve tornar-se; atha — então; medhyaḥ — adequado para ser oferecido em sacrifí­cio; bhavet — torna-se; iti — assim (Hariścandra disse).

Tradução

Depois, quando a criança nasceu, Varuṇa se aproximou de Hariścandra e disse: “Agora tens um filho. Com esse filho, podes oferecer-­me um sacrifício.” Em resposta a isso, Hariścandra disse: “Somente dez dias após o seu nascimento é que um animal torna-se adequado para o sacrifício.”