Skip to main content

VERSO 2

Sloka 2

Texto

Verš

sukanyā nāma tasyāsīt
kanyā kamala-locanā
tayā sārdhaṁ vana-gato
hy agamac cyavanāśramam
sukanyā nāma tasyāsīt
kanyā kamala-locanā
tayā sārdhaṁ vana-gato
hy agamac cyavanāśramam

Sinônimos

Synonyma

sukanyā — Sukanyā; nāma — chamada; tasya — dele (Śaryāti); āsīt — havia; kanyā — uma filha; kamala-locanā — de olhos de lótus; tayā sārdham — com ela; vana-gataḥ — tendo entrado na floresta; hi — na verdade; agamat — ele foi; cyavana-āśramam — ao eremitério que era o āśrama de Cyavana Muni.

sukanyā — Sukanyā; nāma — jménem; tasya — jeho (Śaryātiho); āsīt — byla; kanyā — dcera; kamala-locanā — s lotosovýma očima; tayā sārdham — s ní; vana-gataḥ — vstoupil do lesa; hi — vskutku; agamat — šel; cyavana- āśramam — k chýši, která byla āśramem Cyavany Muniho.

Tradução

Překlad

Śaryāti tinha uma bela filha de olhos de lótus chamada Sukanyā, com quem foi à floresta a fim de visitar o āśrama de Cyavana Muni.

Śaryāti měl nádhernou dceru s lotosovýma očima, která se jmenovala Sukanyā. Vydal se s ní do lesa navštívit āśram Cyavany Muniho.