Skip to main content

Шримад-бхагаватам 9.3.2

Текст

суканй нма тасйсӣт
канй камала-лочан
тай срдха вана-гато
хй агамач чйаванрамам

Пословный перевод

суканй — Суканья; нма — по имени; тасйа — его; сӣт — была; канй — дочь; камала-лочан — лотосоокая; тай срдхам — вместе с ней; вана-гата — вошедший в лес; хи — в действительности; агамат — отправился; чйавана-рамам — к дому, где был ашрам Чьяваны Муни.

Перевод

У Шарьяти была прекрасная лотосоокая дочь по имени Суканья. Однажды вместе с ней он отправился в лес, к ашраму Чьяваны Муни.