Skip to main content

VERSO 3

Text 3

Texto

Text

pṛṣadhras tu manoḥ putro
go-pālo guruṇā kṛtaḥ
pālayām āsa gā yatto
rātryāṁ vīrāsana-vrataḥ
pṛṣadhras tu manoḥ putro
go-pālo guruṇā kṛtaḥ
pālayām āsa gā yatto
rātryāṁ vīrāsana-vrataḥ

Sinônimos

Synonyms

pṛṣadhraḥ tu — entre eles, Pṛṣadhra; manoḥ — de Manu; putraḥ — o filho; go-pālaḥ — vigiando as vacas; guruṇā — por ordem de seu mestre espiritual; kṛtaḥ — tendo sido ocupado; pālayām āsa — ele pro­tegia; gāḥ — as vacas; yattaḥ — assim ocupado; rātryām — à noite; vī­rāsana-vrataḥ — assumindo o voto de vīrāsana, ou seja, permanecer com uma espada.

pṛṣadhraḥ tu — among them, Pṛṣadhra; manoḥ — of Manu; putraḥ — the son; go-pālaḥ — herding cows; guruṇā — by the order of his spiritual master; kṛtaḥ — having been engaged; pālayām āsa — he protected; gāḥ — cows; yattaḥ — so engaged; rātryām — at night; vīrāsana-vrataḥ — taking the vow of vīrāsana, standing with a sword.

Tradução

Translation

Entre esses filhos, Pṛṣadhra, seguindo a ordem de seu mestre espiritual, ocupou-se em proteger as vacas. Ele permanecia a noite toda com uma espada para proteger as vacas.

Among these sons, Pṛṣadhra, following the order of his spiritual master, was engaged as a protector of cows. He would stand all night with a sword to give the cows protection.

Comentário

Purport

SIGNIFICADO—Aquele que se torna vīrāsana faz o voto de permanecer a noite inteira com uma espada para proteger as vacas. Porque Pṛṣadhra assumira essa ocupação, deve-se compreender que ele não tinha dinas­tia alguma. Diante desse voto aceito por Pṛṣadhra, também é muito fácil entendermos quão essencial é proteger as vacas. Alguns filhos de kṣatriyas costumavam fazer esse voto de proteger as vacas, guar­dando-as dos animais ferozes, mesmo à noite. O que se pode dizer, então, do envio de vacas aos matadouros? Essa atividade é a mais pecaminosa na sociedade humana.

One who becomes vīrāsana takes the vow to stand all night with a sword to give protection to the cows. Because Pṛṣadhra was engaged in this way, it is to be understood that he had no dynasty. We can further understand from this vow accepted by Pṛṣadhra how essential it is to protect the cows. Some son of a kṣatriya would take this vow to protect the cows from ferocious animals, even at night. What then is to be said of sending cows to slaughterhouses? This is the most sinful activity in human society.