ŚB 4.29.9
Devanagari
अक्षिणी नासिके आस्यमिति पञ्चपुर: कृता: ।
दक्षिणा दक्षिण: कर्ण उत्तरा चोत्तर: स्मृत: ।
पश्चिमे इत्यधोद्वारौ गुदं शिश्नमिहोच्यते ॥ ९ ॥
दक्षिणा दक्षिण: कर्ण उत्तरा चोत्तर: स्मृत: ।
पश्चिमे इत्यधोद्वारौ गुदं शिश्नमिहोच्यते ॥ ९ ॥
Verse text
akṣiṇī nāsike āsyam
iti pañca puraḥ kṛtāḥ
dakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇa
uttarā cottaraḥ smṛtaḥ
paścime ity adho dvārau
gudaṁ śiśnam ihocyate
iti pañca puraḥ kṛtāḥ
dakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇa
uttarā cottaraḥ smṛtaḥ
paścime ity adho dvārau
gudaṁ śiśnam ihocyate
Synonyms
akṣiṇī — dois olhos; nāsike — duas narinas; āsyam — a boca; iti — assim; pañca — cinco; puraḥ — na frente; kṛtāḥ — feitos; dakṣiṇā — portão meridional; dakṣiṇaḥ — direito; karṇaḥ — ouvido; uttarā — portão setentrional; ca — também; uttaraḥ — ouvido esquerdo; smṛtaḥ — entendido; paścime — no ocidente; iti — assim; adhaḥ — para baixo; dvārau — dois portões; gudam — ânus; śiśnam — órgão genital; iha — aqui; ucyate — se diz.
Translation
Dois olhos, duas narinas e uma boca – cinco ao todo – encontram-se na frente. O ouvido direito é tido como o portão meridional, e o ouvido esquerdo é o portão setentrional. As duas cavidades, ou portões, situadas no ocidente são conhecidas como o ânus e o órgão genital.
Purport
SIGNIFICADO—De todos os pontos cardeais, o oriente é considerado o mais importante, principalmente porque é dali que o Sol nasce. Os portões no lado oriental – os olhos, o nariz e a boca – são, deste modo, portões muito importantes no corpo.