ŚB 4.29.9

अक्षिणी नासिके आस्यमिति पञ्चपुर: कृता: ।
दक्षिणा दक्षिण: कर्ण उत्तरा चोत्तर: स्मृत: ।
पश्चिमे इत्यधोद्वारौ गुदं शिश्नमिहोच्यते ॥ ९ ॥
akṣiṇī nāsike āsyam
iti pañca puraḥ kṛtāḥ
dakṣiṇā dakṣiṇaḥ karṇa
uttarā cottaraḥ smṛtaḥ
paścime ity adho dvārau
gudaṁ śiśnam ihocyate

Palabra por palabra

akṣiṇīdos ojos; nāsikedos fosas nasales; āsyamla boca; itiasí; pañcacinco; puraḥen el frente; kṛtāḥhechas; dakṣiṇāpuerta sur; dakṣiṇaḥderecho; karṇaḥoído; uttarāpuerta norte; catambién; uttaraḥoído izquierdo; smṛtaḥconsiderado; paścimeen el oeste; itiasí; adhaḥhacia abajo; dvāraudos puertas; gudamrecto; śiśnamgenitales; ihaaquí; ucyatese dice.

Traducción

Los ojos, las fosas nasales y la boca —un total de cinco— están en la parte frontal. El oído derecho se considera la puerta sur, y el izquierdo, la puerta norte. Las dos aberturas, o puertas, situadas hacia el oeste son el recto y los genitales.

Significado

El lado oriental se considera el lado más importante de todos. Un primer motivo es que esa es la dirección por donde sale el sol. Las puertas que dan a oriente —los ojos, la nariz y la boca— son, por lo tanto, muy importantes en el cuerpo.