VERSO 30
30
Texto
Текст
etat puraiva nirdiṣṭaṁ
ramayā kruddhayā yadā
purāpavāritā dvāri
viśantī mayy upārate
ramayā kruddhayā yadā
purāpavāritā dvāri
viśantī mayy upārate
етат пураіва нірдішт̣ам̇
рамайа̄ круддгайа̄ йада̄
пура̄пава̄ріта̄ два̄рі
віш́анті майй упа̄рате
рамайа̄ круддгайа̄ йада̄
пура̄пава̄ріта̄ два̄рі
віш́анті майй упа̄рате
Sinônimos
Послівний переклад
етат — цей відхід; пура̄ — раніше; ева — певно; нірдішт̣ам — провіщений; рамайа̄ — Лакшмі; круддгайа̄ — розгніваною; йада̄ — коли; пура̄ — раніше; апава̄ріта̄ — зупинили; два̄рі — біля дверей; віш́анті — коли вона входила; майі — коли Я; упа̄рате — відпочивав.
Tradução
Переклад
Esta partida de Vaikuṇṭha foi predita por Lakṣmī, a deusa da fortuna. Ela ficou muito irada porque, quando deixou Minha morada e então regressou, vós a parastes no portão enquanto Eu dormia.
Ваш відхід з Вайкунтги провістила Лакшмі, богиня щастя. Вона розсердилася на вас за те, що ви зупинили її, коли вона звідкись повернулася на Вайкунтгу, і не пускали до Мене, поки Я спав.