Шрӣмад Бха̄гаватам 3.16.30

एतत्पुरैव निर्दिष्टं रमया क्रुद्धया यदा ।
पुरापवारिता द्वारि विशन्ती मय्युपारते ॥ ३० ॥
етат пураива нирдиш̣т̣ам̇
рамая̄ круддхая̄ яда̄
пура̄пава̄рита̄ два̄ри
вишантӣ майи упа̄рате

Дума по дума

етаттова заминаване; пура̄по-рано; еванесъмнено; нирдиш̣т̣ампредречено; рамая̄от Лакш̣мӣ; круддхая̄гневна; яда̄когато; пура̄преди; апава̄рита̄спряна; два̄рина портата; вишантӣвлизайки; майидокато Аз; упа̄ратепочивах.

Превод

Заминаването ви от Вайкун̣т̣ха бе предречено още от богинята на щастието, Лакш̣мӣ. Тя цялата кипеше от гняв, когато веднъж, при едно от завръщанията ѝ в обителта ми, вие я спряхте на портата, докато Аз спях.