ШБ 3.16.30

एतत्पुरैव निर्दिष्टं रमया क्रुद्धया यदा ।
पुरापवारिता द्वारि विशन्ती मय्युपारते ॥ ३० ॥
етат пураіва нірдішт̣ам̇
рамайа̄ круддгайа̄ йада̄
пура̄пава̄ріта̄ два̄рі
віш́анті майй упа̄рате

Synonyms

етатцей відхід; пура̄раніше; евапевно; нірдішт̣ампровіщений; рамайа̄Лакшмі; круддгайа̄розгніваною; йада̄коли; пура̄раніше; апава̄ріта̄зупинили; два̄рібіля дверей; віш́антіколи вона входила; майіколи Я; упа̄ратевідпочивав.

Translation

Ваш відхід з Вайкунтги провістила Лакшмі, богиня щастя. Вона розсердилася на вас за те, що ви зупинили її, коли вона звідкись повернулася на Вайкунтгу, і не пускали до Мене, поки Я спав.