ŚB 10.57.33
Devanagari
तत्सुतस्तत्प्रभावोऽसावक्रूरो यत्र यत्र ह ।
देवोऽभिवर्षते तत्र नोपतापा न मारीका: ॥ ३३ ॥
देवोऽभिवर्षते तत्र नोपतापा न मारीका: ॥ ३३ ॥
Verse text
tat-sutas tat-prabhāvo ’sāv
akrūro yatra yatra ha
devo ’bhivarṣate tatra
nopatāpā na mārīkāḥ
akrūro yatra yatra ha
devo ’bhivarṣate tatra
nopatāpā na mārīkāḥ
Synonyms
tat — dele (de Śvaphalka); sutaḥ — filho; tat-prabhāvaḥ — tendo seus poderes; asau — ele; akrūraḥ — Akrūra; yatra yatra — onde quer que; ha — de fato; devaḥ — o senhor Indra; abhivarṣate — providenciará chuva; tatra — lá; na — nenhuma; upatāpāḥ — perturbação dolorosa; na — nenhuma; mārikāḥ — morte prematura.
Translation
Onde quer que Akrūra, seu filho igualmente poderoso, estiver, o senhor Indra proverá chuva o bastante. De fato, aquele lugar ficará livre de sofrimentos e mortes prematuras.