Skip to main content

VERSO 29

Text 29

Texto

Text

tasyāṁ tu karhicic chaurir
vasudevaḥ kṛtodvahaḥ
devakyā sūryayā sārdhaṁ
prayāṇe ratham āruhat
tasyāṁ tu karhicic chaurir
vasudevaḥ kṛtodvahaḥ
devakyā sūryayā sārdhaṁ
prayāṇe ratham āruhat

Sinônimos

Synonyms

tasyām — naquele lugar conhecido como Mathurā; tu — na verda­de; karhicit — algum tempo atrás; śauriḥ — o semideus, descendente de Śūra; vasudevaḥ — que apareceu como Vasudeva; kṛta-udvahaḥ — após casar-se; devakyā — com Devakī; sūryayā — sua esposa recém-casada; sārdham — juntamente com; prayāṇe — para retornar ao lar; ratham — na quadriga; āruhat — montou.

tasyām — in that place known as Mathurā; tu — indeed; karhicit — some time ago; śauriḥ — the demigod, descendant of Śūra; vasudevaḥ — who appeared as Vasudeva; kṛta-udvahaḥ — after being married; devakyā — Devakī; sūryayā — his newly married wife; sārdham — along with; prayāṇe — for returning home; ratham — the chariot; āruhat — mounted.

Tradução

Translation

Há algum tempo, Vasudeva, que pertencia à família dos semideu­ses [ou à dinastia Śūra], casou-se com Devakī. Após o casamento, ele subiu para sua quadriga a fim de retornar ao lar com sua consorte recém-desposada.

Some time ago, Vasudeva, who belonged to the demigod family [or to the Śūra dynasty], married Devakī. After the marriage, he mounted his chariot to return home with his newly married wife.