ШБ 10.1.29

तस्यां तु कर्हिचिच्छौरिर्वसुदेव: कृतोद्वह: । देवक्या सूर्यया सार्धं प्रयाणे रथमारुहत् ॥ २९ ॥
тасйа̄м̇ ту кархичич чхаурир
васудевах̣ кр̣тодвахах̣
девакйа̄ сӯрйайа̄ са̄рдхам̇
прайа̄н̣е ратхам а̄рухат

Пословный перевод

тасйа̄мв ней (в том месте, которое называется Матхурой); тупоистине; кархичиткогда-то; ш́аурих̣полубог, потомок Шуры; васудевах̣явившийся в образе Васудевы; кр̣та-удвахах̣сочетавшийся браком; девакйа̄с Деваки; сӯрйайа̄с молодой женой; са̄рдхамвместе; прайа̄н̣едля возвращения домой; ратхамна колесницу; а̄рухатвзошел.

Перевод

Некоторое время назад Васудева, принадлежавший к роду полубогов [или к династии Шуры], женился на Деваки. После свадьбы он взошел на свою колесницу, чтобы вместе с молодой женой вернуться домой.