Skip to main content

TEKST 50

TEXT 50

Tekst

Tekst

siddhiṁ prāpto yathā brahma
tathāpnoti nibodha me
samāsenaiva kaunteya
niṣṭhā jñānasya yā parā
siddhiṁ prāpto yathā brahma
tathāpnoti nibodha me
samāsenaiva kaunteya
niṣṭhā jñānasya yā parā

Synonyms

Synonyms

siddhim – doskonałość; prāptaḥ – osiągając; yathā – jak; brahma – Najwyższy; tathā – jak; āpnoti – osiąga; nibodha – spróbuj zrozumieć; me – ode Mnie; samāsena – w skrócie; eva – na pewno; kaunteya – O synu Kuntī; niṣṭhā – stan; jñānasya – wiedzy; yā – który; parā – transcendentalny.

siddhim — fuldkommenhed; prāptaḥ — den, der har opnået; yathā — som; brahma — den Højeste; tathā — således; āpnoti — han opnår; nibodha — prøv at forstå; me — fra Mig; samāsena — kortfattet; eva — afgjort; kaunteya — O Kuntīs søn; niṣṭhā — stadiet; jñānasya — af kundskab; — som er; parā — det transcendentale.

Translation

Translation

O synu Kuntī, powiem ci teraz w skrócie, jak ten kto osiągnął tę doskonałość, może wznieść się do najwyższego stanu doskonałości – platformy Brahmana, doskonałej wiedzy – działając w ten sposób, który teraz streszczę.

O Kuntīs søn, lær fra Mig, hvordan den, der har opnået denne perfektion, kan komme til det højeste fuldkomne stadie, Brahman, det højeste kundskabsstadie, ved at handle på denne måde, Jeg nu vil skitsere for dig.

Purport

Purport

ZNACZENIE:
 
Pan opisuje teraz Arjunie, jak osiągnąć ten stan najwyższej doskonałości poprzez zaangażowanie się w swoje zawodowe obowiązki i wypełnianie ich jedynie dla Najwyższej Osoby Boga. Najwyższy stan Brahmana można osiągnąć po prostu przez wyrzeczenie się rezultatów swojej pracy dla zadowolenia Najwyższego Pana. Jest to proces samorealizacji. Prawdziwa doskonałość wiedzy polega na osiągnięciu świadomości Kṛṣṇy i to opisują następne wersety.

FORKLARING: Herren beskriver for Arjuna, hvordan man kan nå det højeste fuldkomne stadie ved slet og ret at være engageret i sin beskæftigelsesmæssige pligt og gøre denne pligt for Guddommens Højeste Personlighed. Man når til det højeste niveau af Brahman ved blot at forsage resultatet af sit arbejde for at tilfredsstille den Højeste Herre. Det er vejen til selverkendelse. Den virkelige perfektion af kundskab er at opnå ren Kṛṣṇa-bevidsthed. Dette beskrives i de følgende vers.