Skip to main content

TEXT 25

STIH 25

Tekstas

Tekst

yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām
yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām

Synonyms

Synonyms

yānti — eina; deva-vratāḥ — pusdievių garbintojai; devān — pas pusdievius; pitṝn — pas protėvius; yānti — eina; pitṛ-vratāḥ — protėvių garbintojai; bhūtāni — pas šmėklas ir dvasias; yānti — eina; bhūta-ijyāḥ — vaiduoklių ir dvasių garbintojai; yānti — eina; mat — Mano; yājinaḥ — bhaktai; api — tačiau; mām — pas Mane.

yānti – odlaze; deva-vratāḥ – obožavatelji polubogova; devān – polubogovima; pitṝn – precima; yānti – odlaze; pitṛ-vratāḥ – obožavatelji predaka; bhūtāni – sablastima i duhovima; yānti – odlaze; bhūta-ijyāḥ – obožavatelji sablasti i duhova; yānti – odlaze; mat – Moji; yājinaḥ – bhakte; api – ali; mām – Meni.

Translation

Translation

Garbinantys pusdievius gims tarp pusdievių, garbinantys protėvius eis pas protėvius, šmėklų ir dvasių garbintojai gims tarp šių būtybių, o tie, kurie garbina Mane – gyvens su Manimi.

Oni koji obožavaju polubogove rodit će se među polubogovima, oni koji obožavaju pretke rodit će se među precima, oni koji obožavaju sablasti i duhove rodit će se među takvim bićima, a oni koji obožavaju Mene živjet će sa Mnom.

Purport

Purport

KOMENTARAS: Įsigeidęs nukeliauti į Mėnulį, Saulę ar kokią kitą planetą gali pasiekti išsvajotą tikslą, laikydamasis tam tikslui skirtų Vedų principų, pavyzdžiui, atlikdamas veiksmus, vadinamus specialiu terminu darśa-paurṇamāsī. Jie plačiai aprašyti Vedų karminės veiklos skyriuje, rekomenduojančiame garbinti įvairių dangaus planetų pusdievius. Aukojant atitinkamas yajñas galima pasiekti Pitos planetas. Galima nukeliauti į daugelį šmėklų planetų ir tapti Yakṣa, Rakṣa ar Piśāca. Piśācos garbinimas vadinamas „juoduoju menu“ arba „juodąja magija“. Daugelis žmonių, praktikuojančių juodąjį meną, galvoja, kad tai dvasinė veikla, tačiau ta veikla – absoliučiai materiali. Tyras bhaktas, garbinantis vien Aukščiausiąjį Dievo Asmenį, pasiekia Vaikuṇṭhos ir Kṛṣṇalokos planetas – tuo nereikia abejoti. Šis svarbus posmas leidžia suprasti, kad garbindamas pusdievius, žmogus pasiekia dangaus planetas, garbindamas Pitas – Pitos planetas, užsiimdamas juoduoju menu – šmėklų planetas. Tad kodėl gi tyras bhaktas negali pasiekti Kṛṣṇos ar Viṣṇu planetos? Deja, daugelis žmonių nežino apie šias didingas planetas, kuriose gyvena Kṛṣṇa ir Viṣṇu, o per savo nežinojimą – puola. Net impersonalistai puola iš brahmajyoti. Todėl Kṛṣṇos sąmonės judėjimas neša didžią žinią žmonių visuomenei – nurodo, kad tiesiog kartojant Hare Kṛṣṇa mantrą dar šį gyvenimą galima pasiekti tobulumą ir sugrįžti namo, atgal pas Dievą.

SMISAO: Ako čovjek želi otići na Mjesec, Sunce ili koji drugi planet, može dostići željeno odredište slijedeći vedska načela preporučena u tu svrhu, kao što je proces darśa-paurṇamāsī. To je jasno opisano u dijelu Veda posvećenom plodonosnim djelatnostima, u kojem se preporučuje obožavanje različitih polubogova na različitim rajskim planetima. Tako se izvođenjem određene yajñe mogu dostići planeti Pitā. Slično tome, osoba može otići na brojne planete duhova i postati Yakṣa, Rakṣa ili Piśāca. Obožavanje Piśāca naziva se „crnim umijećem" ili „crnom magijom". Ima mnogo ljudi koji se bave takvom magijom, smatrajući je duhovnošću, ali takve su djelatnosti potpuno materijalističke. Čisti bhakta, koji obožava samo Svevišnju Božansku Osobu, nedvojbeno dostiže planete Vaikuṇṭhe i Kṛṣṇaloku. Iz ovoga stiha možemo lako shvatiti da, ako se obožavanjem polubogova mogu dostići rajski planeti, obožavanjem Pitā planeti Pitā, a crnom magijom planeti duhova, čisti bhakta može dostići planet Kṛṣṇe ili Viṣṇua. Nažalost, mnogi ljudi ne znaju za te uzvišene planete na kojima žive Kṛṣṇa i Viṣṇu te zbog toga padaju. Čak i impersonalisti padaju iz brahmajyotija. Pokret svjesnosti Kṛṣṇe zato širi ovo uzvišeno znanje u ljudskom društvu, izvješćujući ljude da jednostavno pjevajući Hare Kṛṣṇa mantru mogu u ovom životu postati savršeni i vratiti se kući, Bogu.