Skip to main content

7. VERS

STIH 7

Szöveg

Tekst

yas tv indriyāṇi manasā
niyamyārabhate ’rjuna
karmendriyaiḥ karma-yogam
asaktaḥ sa viśiṣyate
yas tv indriyāṇi manasā
niyamyārabhate ’rjuna
karmendriyaiḥ karma-yogam
asaktaḥ sa viśiṣyate

Szó szerinti jelentés

Synonyms

yaḥ – aki; tu – de; indriyāṇi – az érzékszerveket; manasā – az elme által; niyamya – szabályozva; ārabhate – elkezdi; arjuna – ó, Arjuna; karma-indriyaiḥ – a cselekvő érzékek által; karma-yogam – az odaadást; asaktaḥ – ragaszkodás nélkül; saḥ – ő; viśiṣyate – sokkal kiválóbb.

yaḥ – onaj tko; tu – ali; indriyāṇi – osjetila; manasā – umom; niyamya – regulira; ārabhate – počinje; arjuna – o Arjuna; karma-indriyaiḥ – aktivnim osjetilima; karma-yogam – predanost; asaktaḥ – bez vezanosti; saḥ – on; viśiṣyate – mnogo je bolji.

Fordítás

Translation

Az az őszinte ember azonban, aki elméjével uralkodni próbál cselekvő érzékein, s ragaszkodástól mentesen a karma-yoga gyakorlásához lát [Kṛṣṇa-tudatban], sokkal kiválóbb nála.

S druge strane, iskrena osoba koja umom pokušava vladati aktivnim osjetilima i koja bez vezanosti primjenjuje karma-yogu [u svjesnosti Kṛṣṇe] mnogo je bolja.

Magyarázat

Purport

Jobb folytatni a munkát az élet céljának elérése érdekében – ami nem más, mint megszabadulni az anyagi kötelékektől és eljutni Isten birodalmába –, mintsem csaló transzcendentalistává válni az erkölcstelen élet és az érzéki élvezet kedvéért. A legfőbb svārtha-gati, az önvaló legfőbb célja Viṣṇu elérése. A varṇa és āśrama intézmény teljes egészében arra szolgál, hogy segítsen bennünket e cél elérésében, melyet még a családos ember is elérhet a Kṛṣṇa-tudatban végzett szabályozott szolgálattal. Az önmegvalósítás érdekében az ember egyidejűleg követheti a śāstrákban előírt szabályozott életet, valamint ragaszkodás nélkül folytathatja munkáját is, és ezáltal fejlődhet ezen az úton. Az az őszinte ember, aki ezt a folyamatot követi, sokkal jobb helyzetben van, mint a csaló képmutató, aki csak színleli a lelki életet, hogy becsapja az ártatlanokat. Egy őszinte utcaseprő sokkal többet ér a képmutató meditálónál, aki csak a megélhetés kedvéért meditál.

SMISAO: Umjesto da postanemo pseudotranscendentalisti i težimo za osjetilnim uživanjem i razvratnim životom, mnogo je bolje nastaviti obavljati svoje dužnosti i ostvariti svrhu života – osloboditi se materijalnog ropstva i ući u Božje Carstvo. Najviši je svārtha-gati (cilj vlastitog interesa) dostići Viṣṇua. Čitav sustav varṇi āśrama zamišljen je kako bi nam pomogao da ostvarimo taj cilj života. I obiteljski čovjek može dostići to odredište služenjem u svjesnosti Kṛṣṇe u skladu s propisima. Da bi dostigao samospoznaju, treba vladati sobom, kao što je propisano u śāstrama, i nastaviti obavljati svoje dužnosti bez vezanosti. Na taj način može napredovati. Iskrena osoba koja slijedi taj proces u mnogo je boljem položaju od varalice koji se bavi lažnim spiritualizmom kako bi prevario neuke ljude. Iskreni čistač ulice mnogo je bolji od prevarantskog meditanta koji meditira samo da bi zaradio za život.