Skip to main content

STIH 19

TEXT 19

Tekst

Texte

jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api
jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api

Synonyms

Synonyms

jñānam – znanja; karma – djelatnosti; ca – također; kartā – djelatelja; ca – također; tridhā – tri vrste; eva – zacijelo; guṇa-bhedataḥ – ovisno o različitim guṇama materijalne prirode; procyate – rečeno je; guṇa-saṅkhyāne – ovisno o različitim guṇamayathā-vat – kakve jesu; śṛṇu – počuj; tāni – sve njih; api – također.

jñānam: de connaissance; karma: d’action; ca: aussi; kartā: d’auteur de l’action; ca: aussi; tridhā: trois sortes; eva: certes; guṇa-bhedataḥ: selon les différents guṇas; procyate: sont dites; guṇa-saṅkhyāne: selon les différents guṇas; yathā-vat: telles qu’elles sont; śṛṇu: entends; tāni: toutes; api: aussi.

Translation

Translation

Ovisno o tri različite guṇe materijalne prirode, postoje tri vrste znanja, djelatnosti i djelatelja. Počuj sada o njima.

Aux trois modes d’influence de la nature matérielle correspondent trois sortes de savoir, d’acte et d’auteur de l’acte. Laisse-Moi maintenant te les décrire.

Purport

Purport

SMISAO: U četrnaestom poglavlju bile su potanko opisane tri guṇe materijalne prirode. U tom je poglavlju bilo rečeno da guṇa vrline vodi k prosvjetljenju, guṇa strasti k materijalizmu, a guṇa neznanja k lijenosti i nemarnosti. Sve guṇe materijalne prirode vezuju osobu i nisu izvori oslobođenja. Živo je biće uvjetovano čak i u guṇi vrline. U sedamnaestom poglavlju bili su opisani različiti procesi obožavanja koje vrše različite vrste ljudi pod utjecajem različitih guṇa materijalne prirode. U ovom stihu Gospodin kaže da želi govoriti o različitim vrstama znanja, djelatnosti i djelatelja pod utjecajem tri materijalne guṇe.

Le quatorzième chapitre a traité des trois guṇas de façon élaborée. Nous y avons appris que de la vertu procède l’illumination, de la passion, le matérialisme, et de l’ignorance, la paresse et l’indolence. Tous les guṇas enchaînent l’être à la matière; ils ne l’en libèrent pas. Même la vertu nous conditionne. Le Seigneur a décrit dans le dix-septième chapitre les différentes formes de culte accomplies en fonction des trois guṇas par les différentes sortes d’hommes. Dans notre verset, Il exprime Son désir d’examiner les diverses sortes de savoir, d’acte et d’agissant, toujours en rapport avec l’influence qu’excercent sur eux les trois guṇas.