Bhagavad-gītā, kakršna je 18.19

ज्ञानं कर्म च कर्ता च त्रिधैव गुणभेदत: ।
प्रोच्यते गुणसंख्याने यथावच्छृणु तान्यपि ॥ १९ ॥
jñānaṁ karma ca kartā ca
tridhaiva guṇa-bhedataḥ
procyate guṇa-saṅkhyāne
yathāvac chṛṇu tāny api

Synonyms

jñānamznanje; karmadelo; catudi; kartāvršilec dejanj; catudi; tridhātreh vrst; evavsekakor; guṇa-bhedataḥglede na različne guṇe materialne narave; procyateje rečeno; guṇa-saṅkhyāneglede na različne guṇe; yathā-vatkakršni so; śṛṇuprisluhni; tāninje; apitudi.

Translation

Glede na tri guṇe materialne narave obstajajo tri vrste znanja, dela in vršilcev dejanj. Prisluhni, zdaj ti bom govoril o njih.

Purport

Tri guṇe materialne narave so bile podrobno opisane v štirinajstem poglavju. Tam je bilo rečeno, da guṇa vrline človeka razsvetli z znanjem, guṇa strasti ga spodbudi k materialističnemu delovanju, pod vplivom guṇe nevednosti pa postane človek len in nedejaven. Vse guṇe materialne narave nas vklepajo v materialni svet; nobena ne vodi do osvoboditve. Celo kdor je v guṇi vrline, je pogojen. V sedemnajstem poglavju je Kṛṣṇa opisal razne oblike čaščenja, značilne za ljudi pod vplivom različnih guṇ materialne narave. V tem verzu pa Gospod pravi, da bo spregovoril o znanju, delu in vršilcih dejanj pod vplivom vsake od treh guṇ materialne narave.