Text 9
Text 9
Texto
Text
tenaiva tvāṁ yaje iti
tatheti varuṇenāsya
putro jātas tu rohitaḥ
tenaiva tvāṁ yaje iti
tatheti varuṇenāsya
putro jātas tu rohitaḥ
Palabra por palabra
Synonyms
yadi — si; vīraḥ — hay un hijo; mahārāja — ¡oh, Mahārāja Parīkṣit!; tena eva — incluso con ese hijo; tvām — a ti; yaje — ofreceré sacrificio; iti — así; tathā — como tú desees; iti — así aceptado; varuṇena — por Varuṇa; asya — de Mahārāja Hariścandra; putraḥ — un hijo; jātaḥ — nació; tu — en verdad; rohitaḥ — llamado Rohita.
yadi — if; vīraḥ — there is a son; mahārāja — O Mahārāja Parīkṣit; tena eva — even by that son; tvām — unto you; yaje — I shall offer sacrifice; iti — thus; tathā — as you desire; iti — thus accepted; varuṇena — by Varuṇa; asya — of Mahārāja Hariścandra; putraḥ — a son; jātaḥ — was born; tu — indeed; rohitaḥ — by the name Rohita.
Traducción
Translation
¡Oh, rey Parīkṣit!, Hariścandra pidió a Varuṇa: «Mi señor, si tengo un hijo, te lo ofreceré en un sacrificio para satisfacerte». Cuando Hariścandra dijo esto, Varuṇa contestó: «Que así sea». Gracias a la bendición de Varuṇa, Hariścandra engendró un hijo, al que llamó Rohita.
O King Parīkṣit, Hariścandra begged Varuṇa, “My lord, if a son is born to me, with that son I shall perform a sacrifice for your satisfaction.” When Hariścandra said this, Varuṇa replied, “Let it be so.” Because of Varuṇa’s benediction, Hariścandra begot a son named Rohita.