ŚB 9.17.1-3
Devanagari
श्रीबादरायणिरुवाच
य: पुरूरवस: पुत्र आयुस्तस्याभवन् सुता: ।
नहुष: क्षत्रवृद्धश्च रजी राभश्च वीर्यवान् ॥ १ ॥
अनेना इति राजेन्द्र शृणु क्षत्रवृधोऽन्वयम् ।
क्षत्रवृद्धसुतस्यासन् सुहोत्रस्यात्मजास्त्रय: ॥ २ ॥
काश्य: कुशो गृत्समद इति गृत्समदादभूत् ।
शुनक: शौनको यस्य बह्वृचप्रवरो मुनि: ॥ ३ ॥
य: पुरूरवस: पुत्र आयुस्तस्याभवन् सुता: ।
नहुष: क्षत्रवृद्धश्च रजी राभश्च वीर्यवान् ॥ १ ॥
अनेना इति राजेन्द्र शृणु क्षत्रवृधोऽन्वयम् ।
क्षत्रवृद्धसुतस्यासन् सुहोत्रस्यात्मजास्त्रय: ॥ २ ॥
काश्य: कुशो गृत्समद इति गृत्समदादभूत् ।
शुनक: शौनको यस्य बह्वृचप्रवरो मुनि: ॥ ३ ॥
Texto
śrī-bādarāyaṇir uvāca
yaḥ purūravasaḥ putra
āyus tasyābhavan sutāḥ
nahuṣaḥ kṣatravṛddhaś ca
rajī rābhaś ca vīryavān
yaḥ purūravasaḥ putra
āyus tasyābhavan sutāḥ
nahuṣaḥ kṣatravṛddhaś ca
rajī rābhaś ca vīryavān
anenā iti rājendra
śṛṇu kṣatravṛdho ’nvayam
kṣatravṛddha-sutasyāsan
suhotrasyātmajās trayaḥ
śṛṇu kṣatravṛdho ’nvayam
kṣatravṛddha-sutasyāsan
suhotrasyātmajās trayaḥ
kāśyaḥ kuśo gṛtsamada
iti gṛtsamadād abhūt
śunakaḥ śaunako yasya
bahvṛca-pravaro muniḥ
iti gṛtsamadād abhūt
śunakaḥ śaunako yasya
bahvṛca-pravaro muniḥ
Palabra por palabra
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; yaḥ — el que; purūravasaḥ — de Purūravā; putraḥ — hijo; āyuḥ — su nombre fue Āyu; tasya — de él; abhavan — hubo; sutāḥ — hijos; nahuṣaḥ — Nahuṣa; kṣatravṛddhaḥ ca — y Kṣatravṛddha; rajī — Rajī; rābhaḥ — Rābha; ca — también; vīryavān — muy poderosos; anenāḥ — Anenā; iti — así; rāja-indra — ¡oh, Mahārāja Parīkṣit!; śṛṇu — escucha de mí; kṣatravṛdhaḥ — de Kṣatravṛddha; anvayam — la dinastía; kṣatravṛddha — de Kṣatravṛddha; sutasya — del hijo; āsan — hubieron; suhotrasya — de Suhotra; ātmajāḥ — hijos; trayaḥ — tres; kāśyaḥ — Kāśya; kuśaḥ — Kuśa; gṛtsamadaḥ — Gṛtsamada; iti — así; gṛtsamadāt — de Gṛtsamada; abhūt — hubo; śunakaḥ — Śunaka; śaunakaḥ — Śaunaka; yasya — de quien (de Śunaka); bahu-ṛca-pravaraḥ — el mejor de los conocedores del Ṛg Veda; muniḥ — una gran persona santa.
Traducción
Śukadeva Gosvāmī dijo: Purūravā tuvo un hijo llamado Āyu, cuyos muy poderosos hijos fueron Nahuṣa, Kṣatravṛddha, Rajī, Rābha y Anenā. ¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, escucha ahora acerca de la dinastía de Kṣatravṛddha. El hijo de Kṣatravṛddha fue Suhotra, que tuvo tres hijos: Kāśya, Kuśa y Gṛtsamada. De Gṛtsamada nació Śunaka, y de él el gran santo Śaunaka, el mejor entre los conocedores del Ṛg Veda.