Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.1.7

Texto

śrī-śuka uvāca
śrūyatāṁ mānavo vaṁśaḥ
prācuryeṇa parantapa
na śakyate vistarato
vaktuṁ varṣa-śatair api

Palabra por palabra

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; śrūyatām — escúchame; mānavaḥ vaṁśaḥ — la dinastía de Manu; prācuryeṇa — tan ampliamente como sea posible; parantapa — ¡oh, rey, que puedes subyugar a tus enemigos!; na — no; śakyate — se puede; vistarataḥ — con mucha amplitud; vaktum — hablar; varṣa-śataiḥ api — incluso si se hace por cientos de años.

Traducción

Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey, subyugador de tus enemigos!, escucha ahora, mientras te hablo con todo detalle de la dinastía de Manu. Te explicaré tanto como sea posible, aunque ni siquiera en cientos de años se podría decir todo al respecto.