Śrīmad-bhāgavatam 9.1.20
Texto
etat saṅkalpa-vaiṣamyaṁ
hotus te vyabhicārataḥ
tathāpi sādhayiṣye te
suprajāstvaṁ sva-tejasā
hotus te vyabhicārataḥ
tathāpi sādhayiṣye te
suprajāstvaṁ sva-tejasā
Palabra por palabra
etat — esta; saṅkalpa-vaiṣamyam — contradicción en el resultado; hotuḥ — del sacerdote; te — tuyo; vyabhicārataḥ — de apartarse del objetivo prescrito; tathā api — aun así; sādhayiṣye — yo realizaré; te — para ti; su-prajāstvam — un hijo muy bueno; sva-tejasā — con mi propio poder.
Traducción
Este resultado contradictorio se debe a que tu sacerdote se ha apartado del objetivo original. Sin embargo, yo usaré mi propio poder y te daré un buen hijo.