ŚB 9.1.19

निशम्य तद् वचस्तस्य भगवान् प्रपितामह: ।
होतुर्व्यतिक्रमं ज्ञात्वा बभाषे रविनन्दनम् ॥ १९ ॥
niśamya tad vacas tasya
bhagavān prapitāmahaḥ
hotur vyatikramaṁ jñātvā
babhāṣe ravi-nandanam

Palabra por palabra

niśamyatras escuchar; tat vacaḥesas palabras; tasyade él (de Manu); bhagavānel muy poderoso; prapitāmahaḥel bisabuelo Vasiṣṭha; hotuḥ vyatikramamdesviación por parte del sacerdote hotā; jñātvāentender; babhāṣehabló; ravi-nandanama Vaivasvata Manu, el hijo del dios del Sol.

Traducción

Tras escuchar las palabras de Manu, el muy poderoso bisabuelo Vasiṣṭha descubrió la desviación del sacerdote. Entonces, dirigiéndose al hijo del dios del Sol, dijo lo siguiente.