ŚB 8.1.23

तृतीय उत्तमो नाम प्रियव्रतसुतो मनु: ।
पवन: सृञ्जयो यज्ञहोत्राद्यास्तत्सुता नृप ॥ २३ ॥
tṛtīya uttamo nāma
priyavrata-suto manuḥ
pavanaḥ sṛñjayo yajña-
hotrādyās tat-sutā nṛpa

Palabra por palabra

tṛtīyaḥel tercero; uttamaḥUttama; nāmallamado; priyavratadel rey Priyavrata; sutaḥel hijo; manuḥpasó a ser el manu; pavanaḥPavana; sṛñjayaḥSṛñjaya; yajñahotra-ādyāḥYajñahotra y otros; tat-sutāḥlos hijos de Uttama; nṛpa¡oh, rey!.

Traducción

¡Oh, rey!, el tercer manu, Uttama, era hijo del rey Priyavrata. De entre los hijos de este manu citaremos a Pavana, Sṛñjaya y Yajñahotra.