Skip to main content

Text 31

Text 31

Texto

Text

tad idaṁ paśyata mahad-
dharma-vyatikaraṁ dvijāḥ
indreṇānuṣṭhitaṁ rājñaḥ
karmaitad vijighāṁsatā
tad idaṁ paśyata mahad-
dharma-vyatikaraṁ dvijāḥ
indreṇānuṣṭhitaṁ rājñaḥ
karmaitad vijighāṁsatā

Palabra por palabra

Synonyms

tat — entonces; idam — esta; paśyata — vean; mahat — gran; dharma — de la vida religiosa; vyatikaram — violación; dvijāḥ — ¡oh, grandes brāhmaṇas!; indreṇa — por Indra; anuṣṭhitam — llevada a cabo; rājñaḥ — del rey; karma — actividad; etat — este sacrificio; vijighāṁsatā — deseando impedir.

tat — then; idam — this; paśyata — just see; mahat — great; dharma — of religious life; vyatikaram — violation; dvijāḥ — O great brāhmaṇas; indreṇa — by Indra; anuṣṭhitam — performed; rājñaḥ — of the King; karma — activity; etat — this sacrifice; vijighāṁsatā — desiring to impede.

Traducción

Translation

Queriendo causar problemas e impedir la celebración del gran sacrificio del rey Pṛthu, el rey Indra se ha valido de medios que en el futuro destruirán el limpio sendero de la vida religiosa. Ténganlo en cuenta. Si siguen enfrentándose a él, él seguirá abusando de su poder, e introducirá muchos otros sistemas de irreligión.

In order to make trouble and impede the performance of King Pṛthu’s great sacrifice, King Indra has adopted some means that in the future will destroy the clear path of religious life. I draw your attention to this fact. If you oppose him any further, he will further misuse his power and introduce many other irreligious systems.