Skip to main content

Text 44

Text 44

Texto

Text

tathaiva hariṇaiḥ kroḍaiḥ
śvāvid-gavaya-kuñjaraiḥ
gopucchair haribhir markair
nakulair nābhibhir vṛtam
tathaiva hariṇaiḥ kroḍaiḥ
śvāvid-gavaya-kuñjaraiḥ
gopucchair haribhir markair
nakulair nābhibhir vṛtam

Palabra por palabra

Synonyms

tathā eva — así mismo; hariṇaiḥ — por ciervos; kroḍaiḥ — por jabalíes; śvāvit — por puercos espines; gavaya — un animal salvaje muy parecido a la vaca; kuñjaraiḥ — por elefantes; gopucchaiḥ — por mandriles; haribhiḥ — por leones; markaiḥ — por monos; nakulaiḥ — por mangostas; nābhibhiḥ — por ciervos almizcleros; vṛtam — rodeado.

tathā eva — likewise; hariṇaiḥ — by deer; kroḍaiḥ — by boars; śvāvit — porcupines; gavaya — a wild animal closely resembling the cow; kuñjaraiḥ — by elephants; gopucchaiḥ — by baboons; haribhiḥ — by lions; markaiḥ — by monkeys; nakulaiḥ — by mongooses; nābhibhiḥ — by musk deer; vṛtam — surrounded.

Traducción

Translation

En sus orillas abundaban los ciervos, jabalíes, puercos espines, gavayas, elefantes, mandriles, leones, monos, mangostas y ciervos almizcleros.

Its shores abounded with deer, boars, porcupines, gavayas, elephants, baboons, lions, monkeys, mongooses and musk deer.

Significado

Purport

El ciervo almizclero no se encuentra en todos los bosques, sino únicamente en lugares como el Bindu-sarovara. Siempre está embriagado por el aroma del almizcle que segrega su ombligo. La gavaya, la variedad de vaca aquí citada, tiene un penacho de pelo en el extremo de la cola. Ese penacho de pelo se utiliza como abanico en la adoración de Deidades en los templos. Las gavayas reciben a veces el nombre de camarīs, y se consideran muy sagradas. En la India quedan todavía gitanos, mercaderes nómadas, que prosperan comerciando con kastūrī (almizcle) y con los penachos de pelo de las camarīs. La demanda de esos artículos por parte de las clases elevadas de la población hindú es grande, y el negocio continúa aún hoy en las grandes ciudades y poblaciones de la India.

Musk deer are not found in every forest, but only in places like Bindu-sarovara. They are always intoxicated by the aroma of musk secreted from their navels. Gavayas, the species of cow mentioned herein, bear a bunch of hair at the end of their tails. This bunch of hair is used in temple worship to fan the Deities. Gavayas are sometimes called camarīs, and they are considered very sacred. In India there are still gypsies or forest mercantile people who flourish by trading kastūrī, or musk, and the bunches of hair from the camarīs. These are always in great demand for the higher classes of Hindu population, and such business still goes on in large cities and villages in India.