ШБ 3.21.44

तथैव हरिणै: क्रोडै: श्‍वाविद्गवयकुञ्जरै: ।
गोपुच्छैर्हरिभिर्मर्कैर्नकुलैर्नाभिभिर्वृतम् ॥ ४४ ॥
татгаіва харін̣аіх̣ крод̣аіх̣
ш́ва̄від-ґавайа-кун̃джараіх̣
ґопуччгаір харібгір маркаір
накулаір на̄бгібгір вр̣там

Synonyms

татга̄ еваатк само; харін̣аіх̣оленями; крод̣аіх̣ведмедями; ш́ва̄вітдикобразами; ґавайадикими тваринами, що схожі на корів; кун̃джараіх̣слонами; ґопуччгаіх̣бабуїнами; харібгіх̣левами; маркаіх̣мавпами; накулаіх̣манґустами; на̄бгібгіх̣мускусними оленями; вр̣тамоточене.

Translation

Біля озера жило багато оленів, ведмедів, дикобразів, ґавай, слонів, бабуїнів, левів, мавп, манґуст та мускусних оленів.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Мускусні олені водяться не в кожному лісі, а лише в таких місцях, як Бінду-саровара. Вони завжди сп’янілі від пахощів мускусу, який виробляють їхні пупові залози. Згадані тут ґаваї, порода корів, мають хвости з жмутом волосся на кінці. Це волосся використовують в храмі, щоб омахувати Божества. Ґавай, яких іноді називають ще чамарі, вважають за дуже священних тварин. В Індії і нині є цигани чи лісові племена, що живуть за рахунок торгівлі кастурі, тобто мускусом, і жмутами волосся з чамарі. Ці товари завжди користуються великим попитом серед вищих класів індусів, і торгівля ними ніколи не припиняється в містах і селах Індії.