Skip to main content

Text 25

Sloka 25

Texto

Verš

kaṅka-gṛdhra-baka-śyena-
bhāsa-bhallūka-barhiṇaḥ
haṁsa-sārasa-cakrāhva-
kākolūkādayaḥ khagāḥ
kaṅka-gṛdhra-baka-śyena-
bhāsa-bhallūka-barhiṇaḥ
haṁsa-sārasa-cakrāhva-
kākolūkādayaḥ khagāḥ

Palabra por palabra

Synonyma

kaṅka — garza; gṛdhra — buitre; baka — grulla; śyena — halcón; bhāsa — el bhāsa; bhallūka — el bhallūka; barhiṇaḥ — el pavo real; haṁsa — el cisne; sārasa — el sārasa; cakrāhva — el cakravāka; kāka — el cuervo; ulūka — el búho; ādayaḥ — y otros; khagāḥ — las aves.

kaṅka — volavka; gṛdhra — sup; baka — jeřáb; śyena — jestřáb; bhāsa — bhāsa; bhallūka — bhallūka; barhiṇaḥ — páv; haṁsa — labuť; sārasa — sārasa; cakrāhva — cakravāka; kāka — vrána; ulūka — sova; ādayaḥ — a další; khagāḥ — ptáci.

Traducción

Překlad

La garza, el buitre, la grulla, el halcón, el bhāsa, el bhallūka, el pavo real, el cisne, el sārasa, el cakravāka, el cuervo, el búho y otros, constituyen las aves.

Volavka, sup, jeřáb, jestřáb, bhāsa, bhallūka, páv, labuť, sārasa, cakravāka, vrána, sova a další jsou ptáci.