Text 43
VERSO 43
Texto
Texto
gopikāyāṁ sa īśvaraḥ
vaiṣṇavīṁ vyatanon māyāṁ
putra-snehamayīṁ vibhuḥ
gopikāyāṁ sa īśvaraḥ
vaiṣṇavīṁ vyatanon māyāṁ
putra-snehamayīṁ vibhuḥ
Palabra por palabra
Sinônimos
ittham — de este modo; vidita-tattvāyām — cuando comprendió filosóficamente toda la verdad; gopikāyām — a madre Yaśodā; saḥ — el Señor Supremo; īśvaraḥ — el controlador supremo; vaiṣṇavīm — viṣṇu-māyā, yoga-māyā; vyatanot — expandió; māyām — yoga-māyā; putra-sneha-mayīm — muy apegada debido al cariño maternal por su hijo; vibhuḥ — el Señor Supremo.
ittham — dessa maneira; vidita-tattvāyām — quando ela entendeu filosoficamente toda a verdade; gopikāyām — a mãe Yaśodā; saḥ — o Senhor Supremo; īśvaraḥ — o controlador supremo; vaiṣṇavīm — viṣṇumāyā, ou yogamāyā; vyatanot — expandiu; māyām — yogamāyā; putra-sneha-mayīm — muito apegada devido à afeição materna pelo seu filho; vibhuḥ — o Senhor Supremo.
Traducción
Tradução
Madre Yaśodā, por la gracia del Señor, pudo comprender la auténtica verdad. Sin embargo, el amo supremo, con la influencia de la energía interna, yoga-māyā, la inspiró para que se absorbiese de nuevo en intensos sentimientos de cariño maternal por su hijo.
Mãe Yaśodā, por graça do Senhor, pôde entender a verdade insofismável. Foi então, no entanto, que o mestre supremo, por influência da potência interna, yogamāyā, novamente a inspirou a absorver-se em intensa afeição maternal pelo seu filho.
Significado
Comentário
Madre Yaśodā había entendido toda la filosofía de la vida, pero al momento siguiente, por la influencia de yoga-māyā, quedó sobrecogida de cariño hacia su hijo. ¿Quién iba a proteger a su hijo Kṛṣṇa, si ella no le cuidaba? Como no podía ver las cosas de otra forma, olvidó todas sus especulaciones filosóficas. Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que ese olvido venía inspirado por la influencia de yoga-māyā (mohana-sādharmyān māyām). Las personas materialistas están cautivadas por mahāmāya, mientras que los devotos, por disposición de la energía espiritual, están cautivados por yoga-māyā.
SIGNIFICADO—Embora em dado momento mãe Yaśodā houvesse compreendido toda a filosofia da vida, logo em seguida ela ficou dominada pela afeição por seu filho, em razão da influência de yogamāyā. A menos que ela cuidasse de seu filho Kṛṣṇa, pensou ela, como Ele Se protegeria? Ela não podia pensar de outro modo, e assim se esqueceu de todas as suas especulações filosóficas. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura descreve que esse esquecimento é inspirado pela influência de yogamāyā (mohana-sādharmyān māyām). Os materialistas deixam-se cativar por mahāmāyā, ao passo que os devotos, por arranjo da energia espiritual, são cativados por yogamāyā.