CC Madhya-līlā 8.272

প্রভু কহে, — কৃষ্ণে তোমার গাঢ়প্রেম হয় ।
প্রেমার স্বভাব এই জানিহ নিশ্চয় ॥ ২৭২ ॥
prabhu kahe, — kṛṣṇe tomāra gāḍha-prema haya
premāra svabhāva ei jāniha niścaya

Palabra por palabra

prabhu kaheel Señor contestó; kṛṣṇepor Kṛṣṇa; tomāratuyo; gāḍha-premaprofundo amor; hayahay; premārade ese amor trascendental; svabhāvala naturaleza; eiésta; jānihapor favor, conoce; niścayaciertamente.

Traducción

El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «Tú sientes un profundo amor por Kṛṣṇa, y es natural que, sintiendo ese profundo amor extático por el Señor, veas las cosas de ese modo. Por favor, acepta como cierto lo que te digo.