CC Madhya-līlā 8.222

ব্রজলোকের কোন ভাব লঞা যেই ভজে ।
ভাবযোগ্য দেহ পাঞা কৃষ্ণ পায় ব্রজে ॥ ২২২ ॥
vraja-lokera kona bhāva lañā yei bhaje
bhāva-yogya deha pāñā kṛṣṇa pāya vraje

Palabra por palabra

vraja-lokeradel planeta Goloka Vṛndāvana; konaalguna; bhāvaactitud; lañāaceptando; yeitodo el que; bhajerealiza servicio devocional; bhāva-yogyaadecuado para esa atracción espiritual; dehaun cuerpo; pāñāobteniendo; kṛṣṇaal Señor Kṛṣṇa; pāyaobtiene; vrajeen Vṛndāvana.

Traducción

«En su estado liberado, el devoto se siente atraído por una de las cinco actitudes de servicio amoroso trascendental al Señor. Al continuar sirviendo al Señor con esa actitud trascendental, alcanza un cuerpo espiritual con el que sirve a Kṛṣṇa en Goloka Vṛndāvana.