CC Madhya-līlā 8.103

রাধা লাগি’ গোপীরে যদি সাক্ষাৎ করে ত্যাগ ।
তবে জানি, — রাধায় কৃষ্ণের গাঢ়-অনুরাগ ॥ ১০৩ ॥
rādhā lāgi’ gopīre yadi sākṣāt kare tyāga
tabe jāni, — rādhāya kṛṣṇera gāḍha-anurāga

Palabra por palabra

rādhā lāgi’por Śrīmatī Rādhārāṇī; gopīrede las gopīs; yadisi; sākśātdirectamente; karehace; tyāgarechazo; tabeentonces; jānipodemos entender; rādhāyaen Śrīmatī Rādhārāṇī; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; gāḍhaintenso; anurāgaafecto.

Traducción

«Si el Señor Kṛṣṇa rechazó la compañía de las demás gopīs por estar con Śrīmatī Rādhārāṇī, podemos entender que el Señor Śrī Kṛṣṇa siente un intenso afecto por Ella.»