CC Madhya-līlā 7.89

এইমত সন্ধ্যা পর্যন্ত লোক আসে, যায় ।
‘বৈষ্ণব’ হইল লোক, সবে নাচে, গায় ॥ ৮৯ ॥
ei-mata sandhyā paryanta loka āse, yāya
‘vaiṣṇava’ ha-ila loka, sabe nāce, gāya

Palabra por palabra

ei-matade ese modo; sandhyā paryantahasta el atardecer; lokagente; āse yāyair y venir; vaiṣṇavadevotos; ha-ilase volvían; lokatoda la gente; sabetodos ellos; nācedanzan; gāyay cantan.

Traducción

La gente estuvo yendo y viniendo hasta el atardecer; todos ellos se volvieron devotos vaiṣṇavas y comenzaron a cantar y danzar.