CC Madhya-līlā 4.26

বালকের সৌন্দর্যে পুরীর হইল সন্তোষ ।
তাহার মধুর-বাক্যে গেল ভোক-শোষ ॥ ২৬ ॥
bālakera saundarye purīra ha-ila santoṣa
tāhāra madhura-vākye gela bhoka-śoṣa

Palabra por palabra

bālakeradel niño; saundaryeen la belleza; purīrade Mādhavendra Purī; ha-ilahabía; santoṣamucha satisfacción; tāhārade Él; madhura-vākyecon las dulces palabras; gelaolvidó; bhoka-śoṣatoda el hambre y la sed.

Traducción

Cuando vio la belleza de aquel niño, Mādhavendra Purī se sintió muy satisfecho. Al escuchar Sus dulces palabras, se olvidó del hambre y la sed.