Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.263

Texto

tabe sei mṛgādi tine nārada sustha kaila
sustha hañā mṛgādi tine dhāñā palāila

Palabra por palabra

tabe—a continuación; sei—a aquellos; mṛga-ādi—animales, comenzando con el ciervo; tine—tres; nārada—el sabio Nārada; sustha kaila—hizo recobrar la conciencia; sustha hañā—al recobrar la conciencia; mṛga-ādi—los animales heridos; tine—tres; dhāñā palāila—huyeron del lugar a toda prisa.

Traducción

«El sabio Nārada hizo entonces recobrar el conocimiento a los tres animales a medio matar. En verdad, los animales se pusieron en pie y huyeron rápidamente.