CC Madhya-līlā 24.182

কৃষ্ণভক্ত — দুঃখহীন, বাঞ্ছান্তর-হীন ।
কৃষ্ণপ্রেম-সেবা-পূর্ণানন্দ-প্রবীণ ॥ ১৮২ ॥
kṛṣṇa-bhakta — duḥkha-hīna, vāñchāntara-hīna
kṛṣṇa-prema-sevā-pūrṇānanda-pravīṇa

Palabra por palabra

kṛṣṇa-bhaktael devoto del Señor Kṛṣṇa; duḥkha-hīnaque no está sometido a condiciones materiales miserables; vāñchā-antara-hīnano tiene otro deseo que servir a Kṛṣṇa; kṛṣṇa-premaamor por Kṛṣṇa; sevāservicio; pūrṇa-ānandapleno de bienaventuranza trascendental; pravīṇay muy experto o experimentado en todos los temas.

Traducción

«El devoto de Kṛṣṇa nunca se encuentra en condiciones miserables, ni tiene otro deseo que servir a Kṛṣṇa. Es experimentado y avanzado. Siente la bienaventuranza trascendental del amor por Kṛṣṇa y se ocupa siempre de forma plenamente perfecta en Su servicio.