CC Madhya-līlā 23.74

দক্ষিণো বিনয়ী হ্রীমান্ শরণাগতপালকঃ ।
সুখী ভক্তসুহৃৎ প্রেমবশ্যঃ সর্বশুভঙ্করঃ ॥ ৭৪ ॥
dakṣiṇo vinayī hrīmān
śaraṇāgata-pālakaḥ
sukhī bhakta-suhṛt prema-
vaśyaḥ sarva-śubhaṅ-karaḥ

Palabra por palabra

dakṣiṇaḥsencillo y liberal; vinayīhumilde; hrī-māntímido cuando Le glorifican; śaraṇa-āgata-pālakaḥprotector de las almas entregadas; sukhīsiempre feliz; bhakta-suhṛtbienqueriente de los devotos; prema-vaśyaḥsumiso al amor; sarva-śubham-karaḥplenamente auspicioso.

Traducción

«“Kṛṣṇa es muy sencillo y liberal, es humilde y tímido, y es el protector del alma entregada. Es muy feliz y es siempre el bienquerente de Sus devotos. Es plenamente auspicioso, y es sumiso al amor.