CC Madhya-līlā 23.73

স্থিরো দান্তঃ ক্ষমাশীলো গম্ভীরো ধৃতিমান্ সমঃ ।
বদান্যো ধার্মিকঃ শূরঃ করুণো মান্যমানকৃৎ ॥ ৭৩ ॥
sthiro dāntaḥ kṣamā-śīlo
gambhīro dhṛtimān samaḥ
vadānyo dhārmikaḥ śūraḥ
karuṇo mānya-māna-kṛt

Palabra por palabra

sthiraḥestable; dāntaḥque tiene los sentidos controlados; kṣamā-śīlaḥque perdona; gambhīraḥgrave; dhṛti-māntranquilo, nunca desprovisto de inteligencia; samaḥecuánime; vadānyaḥmagnánimo; dhārmikaḥreligioso; śūraḥcaballeroso; karuṇaḥbondadoso; mānya-māna-kṛtrespetuoso con las personas respetables.

Traducción

«“El Señor Kṛṣṇa es estable y tiene los sentidos controlados; sabe perdonar, y es grave y tranquilo. Es, además, ecuánime con todos. También es magnánimo, religioso, caballeroso y bondadoso. Es siempre respetuoso con las personas respetables.